Ariana Grande tried to get “7 Rings” tattooed onto her hand – and had a bit of a mishap
You can’t win ’em all. Ariana Grande decided to pay tribute to her new single “7 Rings” by getting the song’s title tattooed on her hand in Japanese. She posted a picture of the final product on Instagram – and was quickly informed by commenters that she had accidentally gotten the words “small barbecue grill” inked on her skin instead.
Thankfully, the singer had a sense of humor about the whole thing because, I mean, who doesn’t have a special place in their heart for some pint-sized BBQ skewers?
In a since-deleted Instagram post, Grande posted a picture of her new tattoo, which was written in Japanese Kanji symbols and read: 七輪. Kotaku pointed out that her tattoo actually spells shichirin, which is a small charcoal grill. The correct spelling for “7 rings” would have been 七つの指輪. Looks like Grande – and the rest of the internet – just got a very helpful Japanese lesson. Annnnd now we’re all hungry for BBQ.
— アリアナ・グランデ JP公式 (@ariana_japan) January 30, 2019
People on the internet had some jokes about the whole mishap. Most of them were food-related, because natch. Shout-out to whoever tracked down the picture of hot dogs with press-on nails.
— maia (@maialepp) January 30, 2019
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) January 30, 2019
ariana rlly got japanese style bbq grill tattooed on her palm thinking it said “7 rings” i’m dead pic.twitter.com/YHbrlniEV3
— chanel 81 (@morphgrande) January 30, 2019
TO BE FAIR, the spelling was totally on the up and up in Grande’s “7 Rings” music video, which is a pink, luscious visual explosion featuring girlfriend appreciation, popping parties, and a very large, glam furry coat. Or, in Grande’s own words: “Seven rings is jus like ….. a flex. friendship anthem. how the homies WANT u to feel. what the ‘thank u next’ energy evolves into while embracing a new chapter (even tho both moods /energies are v present).”
The singer later hopped in and responded to all the hubbub by explaining that she did indeed leave off the “つの指” which would have made the tattoo read “7 rings.”
“It hurt like fuck n still looks tight i wouldn’t have lasted one more symbol lmao,” she tweeted, “but this spot also peels a ton and won’t last so if i miss it enough, i’ll suffer thru the whole thing next time.” She also added that she’s “huge fan of tiny bbq grills” – so, you know, at least there’s that.
Haters can hate but it sounds like Grande has made a BBQ grill out of lemons.